إصنع قالب WordPress بنفسك في خمس دقائق!

تطوير المواقع التعليقات: 12 »

موقع جميل، تسطيع من خلاله عمل قالب لمدونتك – WordPress – في خطوة واحدة، فقط تقوم بإختيار الألوان والخطوط وموضع العمود الجانبي، وإسم مدونتك….إلخ، ثم اضغط علي Preview لرؤية قالبك، واضغط Save ليظهر لك روابط التحميل ملف ملف، أو القالب كاملا مضغوطا، والقالب كامل يدعم Widgets.

ما هي Gravatar ؟

تطوير المواقع التعليقات: 3 »

تعريف:

هي صورة رمزية تظهر بجانب تعليقاتك في أي مدونة تدعم هذه الخدمة، وتظهر بشكل أوتوماتيكي، لأنها مرتبطة ببريدك الإلكتروني الذي تكتبه عند التعليق علي أي تدوينة.

كيف يكون لي صورة رمزية؟
سجل في الموقع الرسمي للخدمة، ثم قم برفع صورتك الرمزية، هذا كل شيء.

كيف أدعم الخدمة في مدونتي؟
عن طريق بعض الإضافات مثل:
Gravatars: وهي الإضافة الأصلية.
Gravatars2: وهي نسخة معدلة ومطورة من الإضافة الأصلية.
Sexy Comments: وهي إضافة متقدمة تقوم بإستبدال نظام التعليقات كلية لتجعله أشبه بنظام المشاركات في المدونات، وتستطيعون مشاهدة مثال عليها في موقع مطور الإضافة.
Gravatar Signup: وهي لا تقوم بإظهار الصور الرمزية ولكنها، تقوم بإظهار خيار التسجيل في الخدمة لزوار مدونتك.

التعامل مع ملفات اللغة في Word Press

تطوير المواقع التعليقات: 2 »

يستخدم Word Press إطار عمل GNU gettext لبناء ملفات اللغة، وهو إطار عمل مفتوح المصدر ويعتبر الأسلوب القياسي فيما يتعلق بالترجمة، وهو يستخدم أسلوب “مستوي الرسالة” أي أن كل رسالة تعرض للمستخدم تترجم علي حدة سواء كانت كلمة أو فقرة، وهذه الرسائل تولد وتترجم عن طريق وظيفتان PHP Functions .
__($message)
وهذه الوظيفة تبحث في ملف الترجمة عن ترجمة المتغير $message ، وتمرر الترجمة إلي عبارة PHP return . وإذا لم تجد الترجمة فإن الوظيفة تعيد المتغير $message ذاته. أي أن هذه الوظيفة تمرر خرجها إلي وظيفة أخري.
_e($message)
وهذه الوظيفة تبحث في ملف الترجمة عن ترجمة المتغير $message ، وتمرر الترجمة إلي عبارة PHP echo . وإذا لم تجد الترجمة فإن الوظيفة تعيد المتغير $message ذاته إلي PHP echo . أي أن هذه الوظيفة تمرر خرجها إلي المستخدم.
ملفات gettext
POT (Prtable Object Template)
الخطوة الأولي علي طريق الترجمة هي أننا نستخدم برنامج للبحث خلال ملفات المصدر Word Press Source Code وإلتقاط كل الرسائل المررة في الوظائف التي تكلمنا عنها من قبل، ثم توضع الرسائل في ملف خاص وهو ملف POT .
PO (Portable Object)
الخطوة الثانية أن يقوم المترجم بترجمة كل الرسائل الموجودة بملف POT إلي لغته، ثم يقوم بحفظ الرسالة الأصلية والأخري المترجمة في ملف PO .
MO (Machine Object)
الخطوة الأخيرة أن نستخدم برنامج لتحويل ملف PO إلي ملف MO بصيغة لغة الألة Binary Code ، مما يجعل الملف أسرع عند تشغيله.
أدوات الترجمة
هناك عدة أدوات منها ما هو خدمة ويب مثل The Rosetta Project ومنها ما يعمل تحت مدير النوافذ KDE والذي يعمل بدوره علي Linux مثل KBabel، ومنها ما يعمل من سطر الأوامر Command Line كالبرنامج الرسمي GNU Gettext ، ولكني إخترت لكم هذا البرنامج الجميل poEdit وهو برنامج مفتوح المصدر يعمل علي Windows و UNIX/Linux ، والذي يقوم بترجمة ملف PO وتصديره إلي ملف MO فقط قم بتصدير الملف بإسم ar للغة العربية.

Powered by WordPress
Entries RSS Comments RSS Log in
Creative Commons License